Страна восходящего солнца, многовековых традиций, высоких технологий и завораживающих ритуалов. Япония удивляет своей богатой историей и неповторимыми обычаями. Зачастую к нам обращаются влюбленные пары, которые хотят организовать свои свадебные торжества в стиле других народов. Сегодня расскажем о том, что значит «свадьба по-японски». Возможно, Вам тоже захочется добавить восточных ноток в Ваше событие.
Для японцев, также как и для многих других национальностей, свадьба — это очень важное событие в жизни каждой семьи. Подготовка начинается минимум за 6 месяцев и, как правило, праздник назначают на летние месяцы. Прежде чем определить дату свадьбы, будущая семейная пара обращается к специалистам по восточному гороскопу, чтобы те помогли с выбором благоприятного дня для заключения союза. Когда речь идет о свадьбе, то японцы не скупятся и отмечают ее с размахом.
Перед свадьбой жених и невеста обмениваются обручальными подарками — «юино». Девушка получает от семьи будущего мужа кольцо с бриллиантом и нечетное количество конвертов, в одном из которых деньги на организацию свадьбы, а в остальных добрые пожелания и напутствия будущей семейной паре. Раньше все финансовые заботы на себя брала семья жениха, сейчас принято делить расходы поровну. Жениха, в свою очередь, тоже не обделяют вниманием, он также получает от семьи будущей супруги кольцо, но меньшей стоимости. На свадьбу принято приглашать всех родственников, даже самых дальних. Дабы не упасть в грязь лицом и заочно познакомиться со всеми близкими, жених и невеста вручают друг другу за некоторое время до свадьбы «мокуроку» — списки всех родственников, которые приглашены на праздник.
Брачная церемония состоит из нескольких этапов. В первую очередь, это религиозный обряд, который включает в себя элементы буддийских, синтоистских и христианских свадебных церемоний. Он проходит в свадебном зале, длится не более 20 минут, и сюда приглашаются только родители и самые близкие родственники. Жених облачается в кимоно темного цвета с гербами, а невеста — в «сиромуку» — белое кимоно из тяжелой ткани, голову покрывает «цунокакуси» — головной убор с красной подкладкой, который символизирует повиновение мужу. Вес такого наряда порой достигает двадцати килограмм. Свадебное кимоно — это довольно дорогое удовольствие. Каждый наряд — это уникальное произведение искусства, требует большого количества ткани, шьется и расписываются вручную золотыми и серебряными нитями. В рамках религиозной церемонии невеста сменяет белое кимоно на цветное, зачастую красное, что символизирует ее новый статус жены. Данный свадебный обряд по-японски включает в себя ритуалы «сансан-кудо» — влюбленные выпивают по 3 глотка сакэ и «сейси-ходоку» — клятва в верности.
Вторая часть свадьбы больше похоже на европейское празднование. Молодожены могут переодеться в традиционные для западного мира наряды. На торжественном приеме присутствуют все гости. По традиции из алкогольных напитков подается только рисовая водка — сакэ , из закусок — суши, роллы и сашими, из горячих блюд — якитори (шашлычок из птицы) и темпура (морепродукты во фритюре). Особым свадебным деликатесом считается подача дорогостоящего мраморного мяса теленка. В конце приема гостям разливают «отя» — национальный зеленый чай.Лучшим подарком на свадьбу для молодоженов считается банковский чек, который позволит окупить часть расходов на свадьбу. Если какой-то гость не смог попасть на праздник новобрачных, то это не освобождает его от обязанности прислать подарок, а лучше конверт с иенами. Молодожены, в свою очередь, одаривают своих гостей памятными сувенирами. Как правило, это комплекты посуды, веера или расписные японские палочки. Свадебный прием проходит с присущей японцам восточной сдержанностью и лаконичностью: никаких танцев на столах и громкой музыки, никаких зажигательных ведущих и брейк-данс исполнителей. Единственное развлечение — это пение в караоке, которое, кстати, и было изобретено в стране восходящего солнца.
Ну и третий официальный этап, который не отличается особой изысканностью и грациозностью — это заключение брака на государственном уровне. Загсов в Японии нет, союз заключается в местном муниципалитете.
По-индийски, по-японски, по-еврейски — суть свадьбы от этого не меняется. Могут различаться декорации, наряды, традиции и ритуалы. Но трепет и волнение, томление и ожидание, которые испытывает каждое влюбленное сердце на этой планете перед свадьбой, остаются неизменными и не зависят от национальности, происхождения и месторождения. Профессионалы Run the Show прекрасно осознают всю важность этого события для жениха и невесты и со всей осознанностью и ответственностью подходят к подготовке лучшего дня в Вашей жизни.